Vertaling Frans – Nederlands

Uiteraard maken vertalingen uit het Frans naar het Nederlands een groot stuk van ons dagelijks werk uit.

Het Nederlands is één van de drie landstalen van België en wij stellen alles in het werk om uitstekende vertalingen af te leveren voor een redelijke prijs.

Al onze vertalers vertalen uitsluitend naar hun moedertaal, die ze natuurlijk tot in de puntjes beheersen. Ze werken met programma’s, woordenboeken en woordenlijsten die specifiek voor het vertaalvak werden ontworpen. Vóór de levering worden alle teksten nagelezen en eventueel verbeterd. Met deze werkwijze kunnen wij onze klanten onberispelijke kwaliteit garanderen.

Daarnaast is de Nederlandse vertaalde tekst meestal langer dan de originele Franse tekst. Wij houden er rekening mee en behouden zoveel mogelijk dezelfde lay-out, zodat u geen tijd moet verliezen met wijzigingen in de opmaak.

Het Nederlands werd aanvankelijk vooral gesproken in Nederland en Vlaanderen, maar verspreidde zich ook in andere delen van de wereld. Vandaag spreken meer dan 30 miljoen mensen het wereldwijd.  Denken we maar aan het Afrikaans dat afgeleid is van het Nederlands en veel wordt gesproken in Zuid-Afrika (officiële taal) en in Namibië.

Comments are closed.